手下压着那本手札。
仿佛我刚刚经历的一切都只是梦境。
可还在喧嚣的心脏告诉我。
那不是一场梦。
就在此时,老师给我发了一条消息。
他说,他帮我找到了一些有关于诃罗的资料。
我大学是历史专业的,专攻河西走廊这部分历史。
毕业论文,我写的就是有关于河西走廊,而我选择的人物就是诃罗。
历史上关于诃罗的记载并不多。
只说他年轻时在河西走廊一带传法,后来经历一场毁佛运动后便去了***。
最后在那里成了高僧,而后在第二次毁佛运动后,死在了火海中。
我脑子里满是嘉措在火海中瞥向我的那一眼。
他说,他叫嘉措。
嘉措就是诃罗。
这给了我另一个思路。
我将我翻译好的手札文字都传给了导师,告诉了他我这段时间的发现。
老师,诃的生平似乎和历史上的有出入,这手札上写着,诃罗年轻时,似乎有过一个陪着他的女子。
而且诃罗还有另外一个俗家名,叫嘉措。
历史上,诃罗一直是独身传法。
但关于诃罗在河西走廊传法时的名字也无从考证,他身边是否有另一个人的存在也无法考证。
倘若,我能找到诃罗同行那个女子存在的证据。
那我的论文将会是一个颠覆性的存在。
导师看了我翻译好的资料,只是说,过段时间他会给我再找些资料。
让我先研究手上的资料。
我接收了那些资料。
一边对照着藏语一边慢慢翻译。
诃罗这个名字是他去往***得道后取的,谁也不知道诃罗曾经的名字。
我翻开手札,慢慢翻译。
里面写着:
元贞二十年,我于凉州,第二次遇见了她。
七年未见,她的容颜没有丝毫变化。
她似乎不记得我了。
她问我是谁,问我认不认识一个名为诃罗的高僧。
我问她,诃罗是谁,她说,是一位心系天下的得道高僧。
可在凉州河西,我从未听过一个名为诃罗的僧侣。
我翻译到这里,笔尖停顿住。
有些不可思议。
看了一遍又一遍,确定自己没有翻译错。
可诃罗身边怎么会出现一个要寻找诃罗的女子呢?
我怀疑这本手札的真实性。
难道这本手札真的是
使用知乎或者盐言故事app搜索专属内部别名《拾露四一三》就可以全文免费阅读了